Online Dictionaries

What would we do without dictionaries? Aren’t they our best friends? Oh, I often “consult my dictionaries”…I know there are dozens of dictionaries in cyberopps but I found out that I have some more to share with y’all … after all, we can’t have enough of them, can we?

Interactive Terminology for Europe:
IATE, originally EURODICAUTOM, is a multilingual dictionary. You can choose between dozens of source and target languages and additionaly you can search within a particular domain. I guess this dictionary will be very helpful for later translating on special topics, for language for special purposes (e.g. medicine, technology, business, etc).

Idioms and Slang:
This site is actually the homepage of Ontario, if I’m not wrong, but it has an ESL corner which, among other things, provides a list of idioms and slang expressions. It’s like the glossaries we usually write ourselves: You can listen to the words, have a definition and an example sentence. Have fun exploring the ESL corner; have fun improving your vocabulary.

The Language Site:
This site is said to be a site for language and translation. I can’t really tell you yet how good it is or whether it meets our needs…I spotted it and we maybe could all together explore it/ put it on test and find out if it’s worth adding to our bookmarks or not. All I discovered so far is its considerable range it provides: From dictionary links, tons of dictionaries to choose from to translator programs in dozens of languages… I tried out the English monolingual dictionary and that one is definitely good. It’s a bit like Longman: you can listen to both, the American and the British, pronunciation; you have an example sentence and a list of other words that relate to it, the category it belongs to, synonyms… So, please tell me, what you think about "The Language Site"?

The Alternative English Dictionary:
That’s a fun one ;-) We’re language students and we also need to know about these things…Okay *blush*…it’s a “beeeeeeep” kind of thing but it’s sometimes nice for a change to do silly stuff. After all, it has to do with English! What’s more, we might have trouble understanding native speakers without these words/ expressions/ phrases and we might have to defend ourselves one day ;-) It provides a nearly endless list of other languages and what’s really cool is that you could learn swearing in Hungarian for example because the definitions are in English. Take “Baszd Meg” for example: Some people in Hungary use it in every sentence; sometimes/ often as a filler word.

Travel Further:
This is a personal website created by an American. What you can find here …? British-American/ American-British dictionaries displaying the authors interpretation of the differences between American and British English; Travel Writing, Fun & Games; and much more. What’s nice is that you can leave a comment in his guestbook. It’s a nice little page…obviously not an educational one but fun to explore.

Okay…that’s it…these are the one’s I thought are worth mentioning. Feel free to tell me if I was wrong or not…

No comments: